La publicación EL CÓDICE
MARTÍNEZ COMPAÑÓN, difundida por algunos medios interesados en cultura, nos ha
causado inmensa preocupación y al mismo tiempo interés por difundirla, por el
contenido y por saber qué sucede con todo el patrimonio incautado por europeos
en colecciones privadas y museos, porque no sólo se trata de códices y
publicaciones, dibujos y acuarelas como en este caso, sino también del
testimonio material de quipus, textiles, ceramios, etc. de la cultura inka y
colonial, que fueron saqueados por los españoles desde la colonia hasta la
actualidad. Esto que nunca se interrumpió ni se detuvo, pues durante siglos se
siguieron llevando piezas arqueológicas de todos los centros de Latinoamérica,
vendidos a veces por los mismos investigadores hace años, cuando no había ley
de protección al patrimonio nacional, por eso extraemos este artículo bajo el
título de:
ESPAÑA ESTUDIA PRESTAR A PERÚ
EL CÓDICE MARTÍNEZ COMPAÑÓN
El pasado mes salieron a
subastar 136 acuarelas que el entonces obispo de Trujillo (Perú) había encargado
en el siglo XVIII. Esto forma parte del Patrimonio Español. Desde Perú las
autoridades, miembros de la cultura y la sociedad civil han pedido al gobierno
español que revoque esta medida para que puedan disfrutar del Codex en el país
andino. ¿Por qué tanto interés en un texto del siglo XVIII? ¿Qué significa para
Perú? El Códice Trujillo o Codez Martínez Compañón, es un libro de
ilustraciones donde se muestra topográficamente el Virreinato del Perú. En esta
obra aparecen planos de edificios eclesiásticos, estadísticas de la población e
incluso ilustraciones sobre el vestido de la época. La UNESCO la ha declarado
patrimonio de la humanidad y en Perú se considera como la gran obra que muestra
la identidad del Perú moderno. El Códice tiene una historia unida a la Iglesia.
Fue el obispo del lugar, Baltasar Martínez Compañón (1737, Villa de Cabredo,
Navarra; 1797, Santafé) quien quiso que la obra se realizase. El objetivo era
doble, por un lado la evangelización y por otro el conocimiento de los bienes
de la Iglesia en Perú y poder así tener una buena gestión de los mismos. En la
obra y tras una extensa misión de recorrer la diócesis el códice fue
implementándose con estudios pioneros y exhaustivos sobre la sociedad de la
época: Aparecen la botánica y fauna de la región, las prácticas medicinales y
curativas, los cultivos, la sociedad de los indios en la diócesis e incluso las
canciones populares. Son 1.400 láminas divididas en nueve tomos.
El primero
sobre las órdenes religiosas presentes en el Perú. El segundo sobre la vida de
los indios, particularmente sus prácticas médicas y curativas. El tercer,
cuarto y quinto tomo habla de la flora. El sexto, séptimo y octavo de la fauna.
El noveno de las llamadas “antiguedades” de los indios. La obra de Martínez
Compañón o el Codex Trujillo es una de las obras más importantes del siglo
XVIII para América Latina. Un texto por el que ahora luchan los gobiernos de
España y de Perú, y pertenece al Patrimonio de la Humanidad.
España está dispuesta a
prestar a Perú las 136 láminas del Codex Trujillo, pero mantendrá la propiedad
de las mismas. La fórmula para sortear el contencioso que enfrenta a los dos
países por la propiedad de un lote de acuarelas del siglo XVIII que documentan
la vida cotidiana y civilización precolombina en Perú la ha propuesto el
canciller peruano, según fuentes del Ministerio de Cultura y ha sido bien
acogida por el presidente Rajoy quién, según las mismas fuentes, se ha limitado
a garantizar su mejor disposición a que este asunto tenga un buen final. El canciller
peruano, Ricardo Luna, ha sido quien ha hecho pública esta conversación en el
foro El Perú del futuro, organizado por El PAÍS, asegurando que ha sido Rajoy
quien ha propuesto la fórmula del préstamo. Más de 50 expertos e intelectuales
latinoamericanos suscribieron una carta pidiendo al Gobierno español que revise
su política de declarar no exportables bienes que pertenecen al patrimonio
común del continente.
Tras reconocer que la ley española prohíbe la exportación
de su patrimonio cultural, se ha mostrado partidario de que la próxima cumbre
iberoamericana, prevista para 2018 en Antigua (Guatemala), aborde la creación
de un patrimonio común iberoamericano, integrado por bienes que forman parte
del acervo compartido por los países a ambos lados del atlántico, como las
disputadas láminas. El secretario de Estado para Iberoamérica, Fernando García
Casas, ha subrayado que en casos como el Códice de Trujillo deben buscarse
“fórmulas imaginativas” que den satisfacción a todas las partes. Fuentes
gubernamentales explicaron que aún no se han concretado las condiciones en que
se cederán las acuarelas y aclararon que lo que ha trasladado Rajoy a Kuczynski
es un gesto político de buena voluntad que deberá plasmarse en un acuerdo aún
por negociar. Estas 136 láminas forman parte de las alrededor de 1.400 que
ilustran el Códex Trujillo, cuya colección prácticamente íntegra está
depositada en la Biblioteca Real del Palacio Real de Madrid.
El Ministerio de
Cultura señaló a EL PAÍS que "ante el interés manifiesto" en Perú por
esta obra de arte, estaba dispuesto a "regalar una copia facsímil y la
digitalización del Codex de Trujillo al Gobierno peruano". Dos semanas
antes de la puja, la sala de subastas tuvo conocimiento de que el Ministerio de
Cultura había declarado la obra inexportable por su elevado valor patrimonial
y, por tanto, no puede salir de España, según señaló a este periódico el propio
departamento. Al principio y al final de la subasta se dijo que la obra era
inexportable.
ÇEl Ministerio de
Cultura peruano, por su parte, manifestó el viernes a EL PAÍS que “respalda el
esfuerzo del Museo de Arte de Lima, así como las gestiones del Estado peruano,
para que el llamado Codex Trujillo, obra de altísimo valor artístico y
documento fundacional de la identidad del Perú regrese a este país. El
Ministerio de Cultura español tenía intención de exhibir las láminas en el
Museo de América, emplazado en Madrid. Muchas de ellas representan objetos que
el propio museo también exhibe y que ahora pretende mostrar de manera conjunta.
El Codex de Trujillo y esas piezas llegaron a España a finales del siglo XVIII.
VENTANA DE LAS ARTES
TEATRO
MASCARA Y EL FABRICANTE DE
DEUDAS
Retorna a escena la comedia escrita por
Sebastián Salazar Bondy “El fabricante de deudas” por el Grupo de Teatro
Máscara. Se trata de un gran espectáculo teatral con un sentido de humor y
crítica al sistema social, que presentará en funciones continuadas a partir del
jueves 6 al domingo 9 de julio próximo en el Teatro Municipal en el horario de
las 7 pm. Es una comedia que Guido Guevara, director del Teatro Máscara, ha
actualizado respetando el elevado nivel literario de la obra y de divertidísima
elaboración. No se pierdan este bello espectáculo teatral llevado a escena por
actores experimentados y de trayectoria, cómo: Francisco León, Zulema Arriola,
Jonny Cárcamo, Juan Cáceres, Arnulfo Carrasco, Wilmore Saldívar, Pamela
Delgado, Wilber Arróspide, Adrián Valer, César Aguayo, Juvenal Quispe, Angie
Escobar, Rómulo Núñez. La dirección a cargo de Guido Guevara; escenografía de
Manuel Gibaja y asistentes de escenografía: Sergio Collanque y Rolando Mamani,
en producción, Juan Cáceres.
TEATRO MUSICAL
Está en Cusco Renzzo
Rodríguez, actor, cantante y danzarín, con importante experiencia en el teatro,
ha iniciado un taller de teatro musical en la Alianza Francesa. Renzzo es
egresado de la Escuela Nacional de Ballet, en Teatro y performance en
Yuyachkani con Rebeca Ralli, danza contemporánea con Mirella Carbone, danza
clásica en la Casa de la Cultura con Yelena Marich, Teatro musical en la
Fundación Julio Bocca de Buenos Aires y en la Escuela “El Centro”, de Daniela
Fernández, (Argentina). Recibió clases particulares de canto con Loreto Toledo
y Héctor Pilatti, (Argentina). Clases particulares de danza jazz con Miguel
Brandan, clases de danza clásica y trapecismo en el Circo de las Artes - Tigre,
Clases particulares de canto con Jeannette Risso - Perú 2013. Está en Cusco
para ofrecer toda su experiencia en una serie de talleres para jovencitos en el
Teatro Musical, mayor información en la Alianza Francesa.
INTI RAYMI KITU 2017
Desde hace algunos años, el
Inti Raymi se realiza en el TERRITORIO PUEBLO KITU KARA (Ecuador) celebran como
fiesta sagrada del sol el 21 de junio de cada año, en pleno solsticio de
verano. En la actualidad esta fiesta se celebra en los Pueblos de la Nacionalidad
Kichwa de las comunas y comunidades que ocupan los territorios de la serranía
ecuatoriana. Esta fiesta, que es la principal de estos pueblos, se vivencia
mediante ceremonias, baños rituales, danzas, bailes (TINKUY) y ofrendas de
agradecimiento a la Pachamama por las cosechas recibidas, se realizan varias
actividades en honor a estas fiestas ancestrales andinas, que inician el 18 de junio
y que se extienden hasta julio del año en curso.
CINE DEL MAÑANA 2017-
CONVOCATORIA
En el marco del 21° Festival
de Cine de Lima, la Dirección del Audiovisual, la Fonografía y los Nuevos
Medios del Ministerio de Cultura y el Centro Cultural de la Pontificia Universidad
Católica del Perú convocan a la segunda edición de Cine del mañana, una
selección de obras cinematográficas en fase de post producción que serán
exhibidas ante un grupo de profesionales y programadores de festivales
internacionales. La segunda edición de Cine del Mañana, cuenta con el apoyo de
la Asociación Guarango Cine y Video, y el auspicio de EGEDA Perú, quien
otorgará un premio, ascendente a $5,000, a una de las obras exhibidas en Cine
del mañana, la cual será elegida por un jurado compuesto por tres
especialistas”. Fecha límite de postulaciones: viernes 7 de julio de 2017. Más
información: https://goo.gl/HRuHFV
Bases en: https://goo.gl/XxYLm3-- Convocatoria:
Cine del Mañana 2017
FOTOGRAFÍA CALLEJERA:
“CAPTURANDO LA CIUDAD”
Workshop foto callejera Cusco
junio 2016 / Foto: Patrick Moreyra. Inicio: 4 y 5 de agosto 2017 Lugar: Centro
histórico Cusco. Dos sesiones: Primer fecha: 6 pm a 9 pm. Segunda fecha: 10am a 5pm. Docente: Martin
Pauca Suquilanda, costo: 120 soles. SE ENTREGARÁ: MATERIAL DE APOYO FÍSICO Y
DIGITAL CERTIFICADO OTORGADO POR EL CENTRO BARTOLOMÉ DE LAS CASAS Y EL PROYECTO
NNFOTÓGRAFOS. De la serie Callejera. ˝El Errante de Colón˝ Ecuador. REQUISITOS:
En cuanto al equipo requerido, podrá servir para realizar este workshop
cualquier tipo de cámara fotográfica digital (Réflex, compacta, etc.) en el
taller no se tratarán temas técnicos propios de un taller de iniciación a la
fotografía. Para este worshop se requiere solamente conocer su cámara.
METODOLOGÍA: Realización de diapositivas y ejercicios prácticos y recorrido de
la mano del tutor. (30% teoría 70% práctica) CONTENIDO DEL WORKSHOP: ¿Qué es la
fotografía callejera? Reglas de composición aplicadas a la fotografía
callejera: El punto de vista y el punto de interés. El enmarcado. Regla de
tercios. Perspectiva: Planos: Planos llenos / planos vacíos / recorte de
planos. Relación de primer plano con el fondo. Líneas guías. Otras
perspectivas: encuadre. Encuadres: a nivel / picado / contra picado. ¿Cómo,
cuándo y dónde tomar una fotografía? ¿Blanco y negro o color? Equipo ideal para
foto callejera. Aspectos legales de la fotografía de calle. Preguntas frecuentes
escriban a: talleresnnfotografos@gmail.com
OPINION
LAS FIESTAS
CUSQUEÑAS
Durante el mes Jubilar
cusqueño se programaron una serie de actividades de toda calidad: Culturales,
conferencias, exposiciones etc. pero muchas de estas acciones programadas no se
cumplieron, las anunciaron sólo por el hecho de aparecer en el programa, así,
este folleto de festejos se va convirtiendo en páginas completas de avisaje
comercial y publicitario. Antes el programa ofrecía interesantes artículos de
información sobre tradiciones, centros arqueológicos y temas sobre la vida
cultural cusqueña escrita por estudiosos e investigadores. Ahora sólo es un
listado de los improvisados desfiles de instituciones, provincias, entidades,
universidades que es lo que más se extiende en el programa e incluye la presentación
de espectáculos que se arriman a la Plaza Central, donde el barullo de música
extraña es la distracción central, dejando de lado la cultura musical cusqueña
tradicional.
No hay un acto central
importante que realce el aniversario de esta urbe cultural cusqueña, porque no se
trata sólo del Inti Raymi o de la entrega y reconocimiento a cusqueños ilustres
con medallas.
El Inti Raymi debe retornar y sustentar
una mejor calidad artística, teatral y dancística. Indudablemente que ahora ha
estado más sintetizada y ágil la representación, pero debemos exigir que haya
más preparación entre los actores y en especial en quien ejerce el papel del
Inka y respetar además el guion oficial y único.
En lo referente a las danzas,
aparecen miles de conductores que repiten las mismas danzas y las coreografías
agilizadas, fuera de los cánones tradicionales de las auténticas danzas
cusqueñas. Y la otra cara de moneda es la dificultad de borrar de estos
espectáculos a los grandes grupos de danzantes puñenos, que arremeten con más fuerza,
especialmente en los desfiles de santos que coinciden con las fiestas de Cusco.
Entonces se notó la descoordinación,
músicas raras, festivales extraños a nuestra manifestación y tradición
cultural, por lo cual la música cusqueña decae, se la arrincona cada vez, por
falta de criterios más regionales, porque en este caso, la regionalización como
actitud es importante, ante el apabullamiento de la globalización, en la que se
enganchan con gran facilidad las juventudes cusqueñas. Hay que hacer algo con
mayores exigencias en los programas de homenaje a Cusco, como un gran acto
central y actos académicos y culturales serios.
Comentarios
Publicar un comentario
Noss leen y comentan, gracias: