SIMBOLOGÍA
DEL TORITO DE PUCARA
Frente
a una obra de arte surge inmediatamente una serie de preguntas sobre sus
formas, en este caso hemos elegido EL TORO DE PUCARA, que se ha convertido en
una pieza que ha trascendido el mercado internacional, por sus características
peculiares que la ostentan como pieza de arte; por lo cual nos vamos a remitir a
designarla como una pieza totémica y ritual, que en algunos casos ha sido
designada como qonopas incas, como de las alpacas que son igualmente bellamente
representadas en formas esculturales trabajadas en piedra granítica.
Así,
iconográficamente, los toros de pucara han logrado un final artístico, y
logrado al mismo tiempo un valor estético. Transcribimos un estudio interesante
al respecto realizado por Rivera, JJ. El Toro de Pupuja. «Historia del Torito
de Pucará» y Fredy Reyes Apaza. «La simbología totémica del torito
de pucara»
“El
color blanco del toro simboliza pureza y protección (pareja); color negro el
ego, defectos psicológicos; la chicha (agua) y/o vino que está dentro como
fuente de vida relacionado con la transmutación del factor nacer, fecundación. En
el ritual del “señalaquy” se utiliza el torito de supliendo a las Illas,
qonopas antes representadas por los camélidos -en piedra y cerámica- para luego
de esparcir el elemento agua o vino y fertilizar simbólicamente el ganado. Para
el hombre significa el trabajo con la energía sexual que debe llegar hasta la
cabeza, es el nacer, la transmutación de la energía creadora controlada por la
mente, la misma que es sutilmente esculpida en el torito por los artistas herederos
de la Cultura Pucará. Los elementos de simbología presentes en el torito son
los siguientes: El orificio a la altura del hueso sacro, que alegóricamente
representa el trabajo con el agua, la semilla, Ens seminis, la fecundación. En
el mundo andino el echar el vino y/o chicha al recipiente simbólicamente evoca
generación de vida, siembra de un nuevo ser, en esta caso aumento del rebaño y
el ritual de la “ch’alla” esparciendo con el mismo elemento agua o vino es
fertilizar simbólicamente el ganado. Un simbolismo, donde el varón que se une a
la mujer en matrimonio, derrama esa agua que significa generar otra vida. El enjalme es
signo de cuidado, protección de esa fuerza creadora, como una carga pesada y
sacrificio para lograr la autorrealización del ser humano.
Se
muestra en el cuello superior tres orlas que simbólicamente indica el ascenso a
la cabeza (dominio de la mente) de los tres factores de la revolución de la
conciencia, la trilogía: nacer, morir y sacrificio por la humanidad; Padre,
Hijo y Espíritu Santo o el uso de energía positiva, negativa y neutra. Se
complementa con la banda o chalina que abraza el pecho con una aplicación de
zig zag, escalera o cadenillas.
Los
ojos redondos y saltones indican que el ser humano debe estar alerta con el
mundo que le rodea, con la conciencia despierta o simplemente se aplique la
auto observación. La lengua está relacionada con el uso adecuado del verbo, que
de la boca del hombre no salga palabras que dañen: la mentira, ira, insulto,
orgullo, etc. La huella de cortes profundos en la piel, como una forma de
señalización del ganado vacuno del hacendado llamado “Huallccuscka” un hecho
bastante sádico practicado en la colonia; son un elemento decorativo como las
flores y hojas.
Las
figuras espirales en forma de caracol, es la representación de la serpiente o
el puma pez relacionada con el fuego flamígero, muy finamente esculpido en la
“Estela del Rayo” de la Cultura Pucará, la forma como se estiliza en trazos de
artistas alfareros son excepcionales, porque representa al espiral de la vida;
indicando que nuestras existencias se desenvuelven ya en espiras más bajas o en
espiras más altas según el Nivel del Ser y el trabajo desarrollado en sí
mismos.
En
la percepción de los pobladores del altiplano manifiestan que el par de toritos
de pucará en el techo es signo de protección y felicidad en el hogar, una
dualidad andina que representa al marido y mujer que representan la fusión de
energías positiva y negativa que busca el equilibrio y bien común.
ELABORACIÓN
Dentro
la comercialización de la cerámica artística de Pucará tiene un repunte en la
demanda del “Torito de Pucará” como una cerámica decorativa en diversos tamaños
y variedad, objeto de prototipo publicitario para el turismo nacional e
internacional. Los artesanos productores están agremiados en dos organizaciones.
“Asociación de Artesanos Virgen del Carmen” y la “Federación de artesanos de
Pucará” integrado por 224 ceramistas, especializados en la producción de
cerámica, tejidos, bordados cuyo objetivo es producir para el mercado turístico
nacional y exportación internacional.
El
acabado singular de los toritos son figuras
imperfectas, de aspecto tosco, con aplicaciones de flores, elipses, capellones
en el lomo, en el cuello como chalinas con aplicaciones geométricas zig zag y/o
escalera, con orlas que le cuelgan del testuz. Los toritos inicialmente tenían
solo dos colores: blanco y nogal. El cuerpo es de color natural, naranja tenue,
casi blanco que es barro cocido sin haber sido posteriormente pintado. En el
proceso tecnológico de la producción de la cerámica en Pucará se usa diversas
clases de arcilla que son agregados de minerales y sustancias coloidales como
el caolín, la dolomita; arcilla gris, amarilla, verde y rojiza; como también
arcilla apizarrada y chocolate, cada cual en su cocción soportan temperaturas
de 800°C a 2000°C. Como complemento en el molido, maceración y tamizado de la
arcilla se usa la tierra refractaria que les provee la Santa Tierra de Pucará.
La cabeza, los cuernos y los iconos son de color pardo en unos casos y en otros
de color café obtenidos con tintes naturales, industriales aplicación según sea
el caso en la pre-cocción y post cocción como por ejemplo: Nogalina en polvo
(color nogal o marrón), barniz vitrificado (conserva color natural), esmalte
minio (brillo), oxido de cobalto, antimonio mezclado con agua (color amarillo),
oxido de cobre más plomo, minio y sílice (color verde vidrioso) y manganeso más
óxido de hierro (color negro). En cambio en los acabados de los toritos
modernos se aplica más de dos colores chillones y brillantes llamativos para
dar un atractivo artístico y comercial.
VENTANA
DE LAS ARTES
OPINION
PISONAY
“DE LA TIERRA Y OTROS POEMAS”
Escribe:
Guido Guevara
Ugarte
Margarita
Mendizábal Lózack- Marga Elena.
Pisonay,
árbol hecho ascuas, que yergue su testa llameante con un gesto desafiante y
audaz. / Pisonay, vas rociando tus pétalos rojos para alfombrar el camino de
rubíes. / Pisonay, eres una herida en el costado del campo manchando de sangre
fresca el claro verdor / Pisonay, antorcha de flores ardientes, corona de
terciopelo ígneo, símbolo de juventud. / Pisonay, pebetero de Oriente, dame la
brasa olorosa de tus flores. / Tienes en ellas la sangre del "tunqui"
ave flamígera como una vívida chispa alada. / Pisonay, que hiciste el milagro
de haber florecido una tea y te haces trizas en una llamarada. / Pisonay, ¿qué
leyendas ocultas con tanto misterio entre el rubor de tus flores? /
Pisonay...Pisonay... Árbol de poncho rojo que agita el viento. / Pisonay,
corazón serrano, árbol venerable. / Pisonay...Pisonay, apoteósico y magnífico. Alta
y sentida poesía desde el título y la primera línea:… “árbol hecho ascuas que
yergue su testa llameante con un gesto desafiante y audaz". Y finalmente,
el triunfal cierre de las dos últimas líneas: "Pisonay, serrano, árbol
venerable / Pisonay... Pisonay, apoteósico y magnífico". ¿Dónde estás
Marga Elena para besar tus manos? El Pisonay en flor a medio año, es en verdad
una llamarada, una explosiva, iridiscente llamarada. En medio del seco amarillo
que el invierno ha dejado, se lo ve en la plenitud de su rojo, rojo bermellón,
vivo rojo, rojo sangre, rojo vida.
Gracias
a María Luz Crevoisier por este maravilloso recuerdo de su abuela
Marga Elena. Tomamos nota de tu acertadísima reflexión: Dedicado a los hijos de
Calca que aman a su tierra y que la protegen de las devastaciones progresistas
que cubren todo de cemento matando el paisaje.
*El
pisonay es un árbol propio de las regiones templadas de la Cordillera de los
Andes. Por su frondoso follaje y flores coloradas, se lo encuentra a menudo en
las plazas de los pueblos y ciudades serranas, brindando sombra en los momentos
de mayor calor diurno.
DIALECTOS
Escribe:
Carlos Velaochaga
En
Lima aprendí quechua en una academia de Demetrio Tupac Yupanki. Desde entonces
denuncio la ignorancia que me ha obligado a corregir a muchos que creen que el
quechua es un dialecto. Todos los humanos hablamos dialectos. En el caso de
Sudamérica, podemos distinguir el dialecto del castellano mexicano, del
argentino. Cada idioma adquiere un acento pero eso no es razón para separarlo
como un idioma diferente. Ese no es el caso del portugués que, evidentemente,
se desarrolló junto a otros idiomas en la península ibérica que los españoles
reconocen como propios junto al catalán y al gallego, siendo este último muy
cercano al portugués.
Entonces
los dialectos son idiomas en formación y observar la manera en que se prestan
palabras que terminan por ser adquiridas en su propio dialecto y no debemos
juzgar hasta que sean incomprensibles por un vecino que lo habla. La modernidad
está produciendo variantes inaceptables a través de la radio y la TV por
incorporar deformaciones en el castellano peruano, como olvidar que “apertura”
es un sustantivo del verbo “abrir” que demuestra que los peruanos leen tan poco
que se atreven a decir “aperturar” como si fuera un verbo del castellano. Pasando
al quechua, es un idioma y que tiene seis dialectos reconocidos. El
Cuzco-Collao, el Chanca-Ayacuchano (preferiría llamar Wari), el Huanca-Junín,
el Huaylas-Huaraz, el Cajamarca (en vías de desaparición), San Martín-Tarapoto.
Por
otro lado, manera más práctica de establecer la vigencia de la lengua es que
las variantes son comprendidas por todos. Cierto que demora un poco al
principio pero fácilmente se llega a una comunicación aceptable.
Esto
nos permite reconocer que la vigencia de un idioma nos permite sospechar de una
cierta antigüedad de tal modo que debemos superar la historia oficial que quiere
sostener una conquista Inka como expansión del idioma que dura hasta ahora y
reconocer que la historia escrita por los españoles apenas muestra la
antigüedad de esta cultura. Lo mismo cabe decir sobre el idioma Aymara que se
habla en el norte de Chile, oeste de Bolivia y sur peruano sobre el cual
debemos reconocer que tiene varios dialectos que son frecuentes en ambos lados
de las fronteras. Téngase entonces claro que los humanos siempre estamos parlando
en un dialecto de algún idioma.
MEMORIAS
SOBRE
LA ESTÉTICA DE LOS PERUANOS
Un
párrafo de alguna de las ideas muy bien sostenidas de María Rostorowski, cuando
habla sobre la estética de los peruanos, y afirma que: “En las dos ocasiones
siempre terminábamos rajando de la modernidad. María siempre repetía que al
peruano de hoy le faltaba una identidad consolidada en principio por su falta
del placer estético. Y comparaba con el peruano prehispánico, sí el del aporte
cultural y estético, por ejemplo los textiles. Entonces seguí el raje con la
República que era la negación de todo y la destrucción de lo prehispánico y
colonial. Decía que las ciudades nuevas como las de la costa, Chiclayo,
Chimbote, la nueva Lima, Ica, Ilo eran la negación de centros como Cusco,
Arequipa, Ayacucho. Y disparaba a matar diciendo que las urbes moldeaban el
alma de las gentes, por ello, la mitad del Perú era una enorme galería
comercial.”
ANÉCDOTAS
Se
cuenta que Domingo Faustino Sarmiento, gran escritor, educador y estadista
argentino, tuvo muchos problemas en su carrera política. Y, por tanto, muchos enemigos.
Con uno de ellos se encontró un día en un pasadizo en el que escasamente cabían
los dos.
Se
miraron un instante…
-Yo
no dejo pasar burros - dijo, adelantándose el opositor de Sarmiento.
-Y,
sí – respondió éste, de inmediato, apartándose.
PATRIMONIO
LAS COSAS DE ANTAÑO
¿Quien
en su casa no posee un objeto de valor, una pieza de la cultura inca, colonial
o republicana? Conozco a coleccionistas privados que atesoran cosas de antaño,
porque éstas se hacían de manera diferente, para perdurar en el tiempo, porque
estaban
confeccionadas a mano; hoy en día las cosas modernas están hechas con máquinas de manera automatizada y en serie; pero si miramos atrás, los utensilios, por ejemplo eran hechos con sangre, sudor y lágrimas, como decían los abuelos, una confección con gusto, con formas artísticas muy bien pensadas, pues ponían de manifiesto el dominio de la artesanía y la maestría, ambas involucradas en las obras. Pues tenían que saber, que lo que estaban haciendo era bueno y bien hecho. Por eso todas estas obras perduran en el tiempo, y pasan a ser obras de arte. Y vale la pena que coleccionistas y gustadores de arte las guarden y las preserven celosamente. Ojalá algún día pasen a parar en un museo.
confeccionadas a mano; hoy en día las cosas modernas están hechas con máquinas de manera automatizada y en serie; pero si miramos atrás, los utensilios, por ejemplo eran hechos con sangre, sudor y lágrimas, como decían los abuelos, una confección con gusto, con formas artísticas muy bien pensadas, pues ponían de manifiesto el dominio de la artesanía y la maestría, ambas involucradas en las obras. Pues tenían que saber, que lo que estaban haciendo era bueno y bien hecho. Por eso todas estas obras perduran en el tiempo, y pasan a ser obras de arte. Y vale la pena que coleccionistas y gustadores de arte las guarden y las preserven celosamente. Ojalá algún día pasen a parar en un museo.
Buenos dias Manuel , he resuelto el enigma de la piedra de los doce angulos,te interesa?
ResponderEliminarTIENES ALGUNA FUENTE O DATOS DONDE RECURRIR QUE DEMUESTREN QUE EIFFEL HA DISEÑADO EL MERCADO DE SAN PEDRO?, ESO ES UNA REVERENDA MENTIRA
ResponderEliminar