QOSQO, ESTELA
SEMPITERNA O TRANSFIGURACIÓN DESLEAL
La vida es la
hoguera de un albor que lucha por vivir apenas un pequeño tramo del destino, el
tiempo no se ve, como sí se ven la eternidad de las montañas, el paisaje y sus
culturas transformadas en obras físicas, en asombrosos monumentos arquitectónicos
de gran belleza o en libros y pensamientos del hombre que perduran en el
espacio socio histórico, legados como huellas del paso de los hombres, usando la
pequeña luz del universo. Lo que hacemos es dejar esa estela sempiterna, como
propuesta en nuestro paso por esta tierra. Quienes miramos, escuchamos o
leemos, sabemos que todo lo hecho, ha sido un proceso de una fructífera fecundación,
para tener la ciudad que tenemos, por eso nos detenemos un momento, hoy, para
reflexionar, mostrando las dos caras de una moneda.
Este Qosqo,
apostado en los andes, con más de tres mil años de cultura, vive un nuevo
siglo, una época distinta sujeta a una velocidad social de innovaciones
impredecibles. De esta cultura heredada quedan felizmente sus fastuosos centros
arqueológicos tan bien trabajados en estricta integración armónica del paisaje
y la arquitectura, su monumental centro histórico de casonas emblemáticas, iglesias,
conventos, museos y colecciones particulares un sin fin de objetos de arte en
cerámica, textiles, piedra labrada, orfebrería, cuadros y esculturas de
distintas épocas, quedan sustancialmente sus hablas ancestrales, el runa simi y
otras lenguas originarias, como mayores muestras de signos de identidad y como
un legado patrimonial mueble histórico y proverbial.
Tenemos ejemplares de su
cultura material, como obra silenciosa de cusqueños colosales, que atraen ahora
a miles de ojos de extraños de todo el mundo que vienen a admirarla. Poseemos
la música, las danzas originales, las artes visuales, la literatura, las
artesanías, en la que andinos sobresalientes trabajan todos los días
consecuentes e indesmayablemente en estas revelaciones humanas que surgen de
mentes claras y comprometidas con su ciudad. Dichosamente hay todavía creadores
hábiles de obras de arte, que con el espíritu de Pachacuteq siguen batallando,
construyendo la visión del hálito cusqueño, como la columna vertebral de la
cultura contemporánea cusqueña.
LA OTRA CARA DE
LA MONEDA
Pero este Qosqo,
viene quebrándose en su andar, nos preocupa, nos duele, nos conmueve que
nuestras herencias culturales, como el arte y otras expresiones antiguas se
esfumen en tráfico de arte. Los vestigios arqueológicos se hallen
desvalorizados, que sus paisajes se alteren con arquitecturas desarticuladas o
se encuentren depredándose a vista y paciencia de los asalariados ministros y
directores de cultura y también de las municipalidades que actúan como entes
destructores del patrimonio material, otorgando autorizaciones a hoteles y
otros negocios turísticos en el centro histórico de la ciudad cusqueña o en el
valle sagrado, haciendo que aumenten más de mil camas por año.
Este Qosqo se
está transfigurando hacia un urbanismo improvisado, nada planificado,
convirtiéndose poco a poco en una ciudad metrópoli que crece a la deriva, con edificaciones
improvisadas e invadidas. En los distritos emblemáticos - que para algunos
alcaldes ignorantones - son los centros del progreso y desarrollo, creen que el
adelanto, el concepto de la modernidad, es construir edificios huachafos y del
mal gusto, como el lenguaje contemporáneo inarmónico. Planean además mercados como los llamados Mall,
depredando lugares de interés social interesantes, como la estación de Wanchaq
o el aeropuerto actual que deben convertirse en áreas verdes o en centros
culturales de diversión con museos y otros servicios sociales de y para los
cusqueños.
Parece que seguimos
viviendo un síndrome colonial cultural y social, pagando a los impostores extraños, diezmos, repitiendo los signos
pérfidos de la historia, aceptando los elementos de alienación cultural, sin
identificación con lo nuestro, sin actitudes firmes con nuestras herencias
culturales, sin materializar la cultura contemporánea andina actual de la que somos
capaces los cusqueños de hoy. Sólo en las fiestas de Cusco, nos elevamos a
honrarla, pero cuando pasan estos días de fiesta, la olvidamos y nos
convertimos en devastadores.
¿Cuál es la
actitud del cusqueño de hoy frente a estas desavenencias culturales? ¿Qué han
hecho las nuevas autoridades por el Cusco en estos últimos años por la cultura?
¿Será verdad que el turismo es aportante al desarrollo, o es el silencioso
depredador de sus lenguajes culturales y destructor de su propia historia? ¿Hay
políticas culturales? ¿Qué y cómo piensan, miran o sienten al Cusco aquellos
que se han asentado en esta tierra milenaria? ¿Y las nuevas generaciones cómo
se forman para construir y vivir con identificación con el Qosqo de hoy? M.
Gibaja
VENTANA DE LAS
ARTES
MINISTERIO DE
CULTURA ORDENARA DEMOLICIÓN TOTAL DEL HOTEL SHERATTON DE SAPHI.
Como reguero de
pólvora está circulando una nota que dice: “El Ministerio de Cultura emitirá
una resolución en la que se ordene la demolición total del hotel “Sheraton” que
se construyó en la calle Saphi, violentado las normas de protección del
patrimonio cultural, a pesar de la medida cautelar dictada sospechosamente por
el Poder Judicial a favor de la mole de concreto”. Esta nota periodística ha
causado la reacción de muchos lectores, resumimos algunas: “Quienes han
generado este problema, acaso no son los mismos del INC CUSCO y para ellos ninguna
sanción, son gente corrupta y acostumbrada a estas autorizaciones. En cuanto a
la demolición eso ya está manejado en la instancia judicial, este poder
decidirá seguramente sobre el futuro de esta construcción que sobrepasa lo que pueda
hacer el INC. / Ruyan Ingenieros Proyectos indica lamentablemente lo siguiente:
“El Cusco es una zona sísmica. Si pasa un terremoto, todo el Cusco adiós. De
qué ciudad estamos hablando. /
Jesús Candia dice: “Primero nuestro
patrimonio.../ Juan Julio García Rivas indica: ¿En serio? Si ellos lo
autorizaron, ellos son vecinos de la construcción, ¿el exdirector de la DDC no
lo advirtió? Lo hicieron frente a sus narices, me dicen que los encargados de arqueología
del proyecto eran familiares de altos funcionarios de la DDC. Entonces...¿Cuál
es el argumento? Algo huele mal... si fracasan (intencionalmente) en el
intento, la construcción quedará firme y la Municipalidad no podrá hacer mucho.
/ Wilfredo Chacón Grajeda: “Seria lo justo, tengo mis dudas, es posible que don
dinero pueda más” / Sergio Sullca: “Sería un hito, un mensaje de aquí al futuro
a todas aquellas empresas que quieran invertir en la destrucción de nuestro
patrimonio. Sí a la inversión privada con respecto a nuestra cultura y nuestro
patrimonio. / Teófilo Holgado Carbajal: “Sólo el Poder judicial puede
SENTENCIAR mientras que el Ministerio de Cultura puede solicitar la
demolición”. / Santa Cruz Ayala: “Les aseguro que el INC no va a cumplir lo dicho.
La integridad de Cusco está en los bolsillos de sus funcionarios inoperantes,
plagados de corrupción, por qué no piden también el desalojo de los locales que
maneja el arzobispado, por todo el dinero que pagan los turistas al ingresar a
los diferentes templos católicos que ya no están dentro del boleto turístico.
Señores funcionarios y políticos atrévanse a recuperar el templo sagrado del
Cusco QORIKANCHA, expulsen a sus ocupantes mafiosos, así, este patrimonio
volverá a ser de los cusqueños.
EXPOSICIONES
MATE BURILADO
TRADICIONAL DE HUANCAYO
El Mate Burilado
Tradicional de Huancayo es la exposición de Sixto Seguil Dorregaray - Amauta de
la Artesanía Peruana – que se expone, en la Sala 102 de la Casa de la Cultura
Cusco, Calle San Bernardo. El arte del mate burilado, es una tradición
milenaria del Perú, cuyas raíces se remontan a la época del Precerámico con el
descubrimiento del mate de Huaca Prieta, de 4,500 años de antigüedad y su
continuidad ininterrumpida a través de las diversas culturas del Perú precolombino
hasta el presente, que es reconocido como arte popular del Perú. Fue declarado
Patrimonio Cultural de la Nación en el 2013.
VÍNCULOS
“Una vida de
metal” es el título de la exposición individual de escultura de Heber Huamán
Altamirano, que se inauguró el 22 de junio en la Sala 1 del Museo de Arte
Contemporáneo de Cusco, ubicada en la Plazoleta Regocijo. Heber Huamán, es un
reconocido escultor cusqueño dedicado a forjar esculturas en metal con grafías
basadas en códigos ancestrales y formas contemporáneas dentro de la denominada
escultura figurativo-abstracta. Su trayectoria, su pasión por los “fierros”, su
entrega y fidelidad al arte de la escultura, hace que Heber tenga la
posibilidad de realizar las exposiciones que quisiera, aquí o en cualquier
lugar.
ESPACIOS MÁGICOS
DE QOSQO Y MACHUPIQCHU
El 30 de junio
será presentado en la sala Saqsaywaman del Centro de Convenciones de la
Municipalidad de Cusco, el libro titulado "Espacios Mágicos de Qosqo y
Machupiqchu” con más de ochenta fotografías que revelan datos curiosos de
nuestra capital imperial y el santuario, indica la escritora Alfonsina
Barrionuevo. Después se presentará en Lima.
CEQUES EDITORES
“Hace
tres años, el 15 de junio de 2013 se lanzó Ceques Editores en la Casa del Inca
Garcilaso de la Vega en el Cusco. Movidos por el entusiasmo y el sueño de sacar
adelante una editorial independiente en líneas de Humanidades. A lo largo del
siguiente mes se presentó esta editorial en la Casa de América de Madrid y en
la Maison de l’Amérique Latine en París. Un año después, la editorial sigue
aquí, con libros anhelados que han
seguido tomando forma. Encima de las tensiones del proceso editorial, cada
libro tiene un toque íntimo, ha afianzando amistades y ha regalado aprendizajes
y grandes alegrías.” Nota de CEQUES Ed.
UNA TERCERA Y
OCULTA ENTIDAD EN EL IMPERIO INCA
Poco se sabía a
lo que el Inca Garcilaso de la Vega se refería cuando hablaba de un “lenguaje
particular de los Incas” en los actuales territorios de Perú y Bolivia. A
partir de este testimonio, se hizo una reconstrucción, no solo de la existencia
de un tercer idioma (hasta el momento olvidado) del Imperio Inca, sino de la
formación de éste y muchos significados que hasta el momento la bruma del
tiempo se había encargado de opacar. Estamos hablando del Puquina, un idioma
que incluso en 1575, el virrey Toledo reconoció como oficial del Imperio
al lado del Quechua y el Aimará. Pero cuyo misterio permanecía aún como
insondable para muchos, de no ser por el detallado estudio que se llevó de
documentos oficiales y las denominaciones toponímicas de lenguas aborígenes en
los mapas oficiales, a finales del siglo XIX y principio del siglo XX.
El
descubrimiento de esta lengua, pues, ha venido a cambiar no solo la historia
del Imperio Inca, sino que ha desmitificado muchos preconceptos, como por
ejemplo creer que “todo es Quechua” al abordar esta civilización, o que el
Aimará fue la lengua predominante en el altiplano del Alto Perú (mito con el
que se funda la Bolivia actual). También ha servido para llenar de
contenido todo un corpus de palabras remanentes del Imperio Inca que parecían
carecer de un significado claro y, se ha demostrado, se refería a nombres
propios en este “lenguaje secreto” de los Incas. Rodolfo Cerrón-Palomino,
académico de la Pontificia Universidad Católica del Perú, autor del texto El
puquina como lengua de Tiahuanaco, hace una exposición sucinta sobre el
descubrimiento de este lenguaje, su importancia y las consecuencias para la
comprensión del Imperio de la puquina.
Comentarios
Publicar un comentario
Noss leen y comentan, gracias: