REVISTA PUTUTO Y EL MUNDO ANDINO
Escribe: Manuel Gibaja
Hace tiempo que seguimos los pasos de una revista de cultura que se edita en Ollantaytambo, lugar donde se encuentran sus editores y directores, se trata de PUTUTO, revista de cultura que tiene largos años y continúa en permanente acción indesmayable. Sale por autogestión y mantiene una orientación temática de la cultura andina. Para saber más sobre el tema, hemos conversado con los responsables, los emprendedores amigos escritores: José Carlos y Oscar Olazábal Castillo y Miguel del Álamo.
LA
ENTREVISTA
Manuel: ¿Cómo
aparece la revista Pututu y cómo surge el nombre?
PUTUTO
: Luego de la experiencia de editar Tampu, una revista bilingüe (castellano, inglés), la que después de 4 números dejó de salir por lo mismo que adolecen las diversas publicaciones, la falta de apoyo económico, empezamos en el 2001 conjuntamente con el antropólogo Darío Gutiérrez, a editar en forma anual un boletín dedicado a difundir la fiesta del Señor de Choquekillka, que se celebra en Pentecostés. Salió en forma anual hasta el 2009. Al mismo tiempo pensamos que Ollantaytambo necesitaba un medio de comunicación y es así como sale PUTUTU, en una presentación más económica y que en primer término intentó ser un noticiero local, sin embargo, luego creímos que era mejor dedicarse a difundir la cultura andina y la defensa del patrimonio cultural tan venido a menos. Decidimos que el nombre del boletín sería PUTUTU, porque en las comunidades ollantinas este instrumento es el que portan las autoridades ancestrales, los Varayocs y sus regidores, con el PUTUTU convocan a los pobladores a reunirse. Su editorial se denomina REPIQUE, que es un pequeño contrapunto entre Pututeros al finalizar una tonada.M: ¿Cómo es el
financiamiento para editar? ¿Tienen auspiciadores?
P:
Desde el primer número hasta el 50, salió mensualmente en forma impresa y
gracias a un grupo de amigos, que gentilmente donaban los recursos necesarios,
se distribuía gratuitamente en Ollantaytambo, el Valle Sagrado, Cusco y Lima,
incluso algunos ejemplares se enviaban al extranjero. Del número 50, el que
intentamos fuera de 50 páginas, sólo salieron 40 unidades, por falta de
financiamiento. En dicho número escribieron entre otros, los cusqueños Julio
Chalco, Karina Pacheco, Odi Gonzales, Raúl Carreño y Tomás Soto Gibaja, además
de Adam Herring, Rainer Hosting, Daniella Di Salvia y Fredy Roncalla desde el
extranjero. A partir del número 51 se ha espaciado su publicación y esta se
hace sólo de manera virtual, la cual se distribuye por internet, teniendo una
gran cantidad de suscriptores, quienes, con frecuencia, reclaman las nuevas
ediciones. Así se ha podido llegar a distintos públicos del extranjero,
compuesto principalmente por cusqueños y diversos académicos interesados en la
cultura andina.
M: ¿Quiénes
integran la plana de edición y bajo qué criterios?
P:
Los editores del boletín somos, Oscar Olazábal, Miguel del Alamo y el suscrito,
quienes intercambiamos ideas para concordar sobre los artículos a publicar. Se
han editado algunos números circunscritos a una temática especial, así se
publicó un par de números en lengua quechua y otro dedicado a la obra de Karina
Pacheco. Como ya se señaló tenemos diversos colaboradores, tanto cusqueños como
de otras geografías, quienes con su entusiasmo apoyan a que este medio siga
saliendo a luz.
M: La temática
es siempre andina o ¿hay otras perspectivas?
M: ¿Cuanta
acogida tiene en el Valle la revista?
P:
Para nuestra satisfacción, se tiene muy buena acogida en distintos sectores de
la población, tanto en Ollantaytambo, como en el Valle. Los estudiantes son uno
de los públicos a los que nos dirigimos, se puede decir que hay una buena
receptividad por parte de ellos y los profesores. Internet ha hecho que su
difusión sea mayor, no solo localmente, sino internacionalmente.
M: En el futuro
¿Seguiremos leyendo vuestros artículos?
P:
Nuestra intención es seguir publicando el boletín, por cuanto hay mucho trabajo
por realizar en el aspecto cultural de nuestros pueblos. La riqueza de
tradiciones, historia, así como la creatividad de los cusqueños es grande y
Pututu quiere servir de un medio que les permita difundir su trabajo. Por otra
parte, el Cusco se caracteriza por su gran riqueza patrimonial, tanto material
como inmaterial, la cual necesita contar con defensores que la protejan de la
depredación que día a día se observa, por lo cual ofrecemos sus páginas a todos
aquellos que levanten su voz en su defensa. Una de nuestras ideas es
formar nuevas promociones de jóvenes que se hagan cargo de esta publicación y
uno de los primeros pasos es que hemos encomendado a dos jóvenes ollantinas a
coordinar un número escrito solo por mujeres.
VENTANA
DE LAS ARTES
artes
ARTE
A LAS CALLES
Igualmente,
los artistas pintores pu
eden usar sitios libres, donde el paseante pueda
toparse con un cuadro colgado en la pared exterior de una casa, o en algún
parque donde logren colocar un caballete y con una obra de arte en exhibición.
Esta será una buena manera de estar frente al público observador y que por ahí
se pueda al mismo tiempo producir una venta que lo ayudara en esta esta etapa
de sobrevivencia, donde los artistas confinados en su taller.
Artesanía
PREMIO
AL DISEÑO DE ARTESANIA
www.mencertur.gob.pe/innovacionensartesania/#InnovacionEnArtesaniaDelPeru, el objetivo es fomentar y reconocer la innovación en los diseños de los productos y los procesos productivos y de comercialización de la artesanía.
Es
otra muy buena oportunidad, sé que en nuestra ciudad cusqueña hay
organizaciones artesanales que muy bien pueden intentar participar en este
concurso, tienen además el tiempo necesario para formular los proyectos de
innovación artesanal.
Educación
PROYECTO DE LEY DE ESCUELAS DE ARTE
Aunque la Escuela de Bellas Artes del Cusco ya tiene reconocido el rango universitario, pero hay otras instituciones que requieren de esta ley, que los reconozca en el nivel que propone la Ley. Para esto se está formulando este proyecto de Ley. Que dice lo siguiente: El PROYECTO DE LEY DE ESCUELAS DE ARTE 6145 ESTÁ EN LA COMISIÓN DE EDUCACIÓN DEL CONGRESO, ESPERANDO SU APROBACIÓN. Un trabajo democrático y de amplia consulta, realizado en casi más de medio año. CONVOCAMOS A LOS DIRECTORES DE LAS ESCUELAS DE ARTE UNIRSE CON SUS ESTUDIANTES, CON ELLOS TODO Y SIN ELLOS NADA. ¡POR LA APROBACIÓN DEL PROYECTO DE LEY DE ESCUELAS DE ARTE 6145 EN DEFENSA DEL RANGO UNIVERSITARIO!
Se
trata de una ley que regula a las Escuelas de Educación Superior Profesional
Artística. En este proyecto se encuentran comprendidas las Escuelas Superiores
Profesionales de Artes públicas y privadas, nacionales o extranjeras que funcionan
en el territorio nacional. Pues se trata de la carrera pública del docente de
Educación Superior, para eso, se debe definir la Educación Superior Profesional
Artística.
Exposiciones
Kúpula
Art México
No
podemos evitar recibir mucha información todos
los días. La pintura es una
especie de liberación que nuestro cuerpo necesita. Como dice Kafka en su
cuaderno, ¿le preguntas por qué escribe? Dijo que escribió "por presión
interna", es decir, porque sintió la necesidad de escribir.
Mis
pinturas rechazan cualquier forma de moderación. Sin descripción de origen
étnico, género, vestimenta, etc. Con un estallido de energía, la pintura es
despreocupada y goteante. Pero también a menudo de ida y vuelta, extremadamente
enredada.
Preocupado
por el destino de los seres humanos, por mostrar la absurda realidad de la
existencia. Llevando su propia actitud realista y extravagantes esperanzas
ideales con sus obras. Es natural que un artista se preocupe por los problemas
sociales a través de la expresión artística debido a su preocupación por su
situación de vida y conciencia social. Está fuera de toda duda”
Turismo
PRESENTAN
EN LA INDIA, EL "LIBRO VALLE SAGRADO DE LOS INCAS"
El
24 de marzo se realizó la ceremonia presentando la obra INKANCHI DEV DARI
(Valle Sagrado de los Inkas), escrito por el Dr. Sandeep Shrotri, en su idioma
natal: Marathi. El lanzamiento del libro contó con la participación de
Shivshahir Babasaheb Purandare Shri, Dr. Vasudev Kulkarni, editor ejecutivo,
Dainik Aikya, Satara Dattaprasad Dabholkar, científico principal, escritor Dr.
Shantanu Abhyankar, compañero de viaje Sandeep Shrotri, el guía Dr. Sadanand
Borse, editor, el escritor Dr. Rajhans Prakashan Sandeep Shrotri, la anfitriona
Aparna Jog y el guía cusqueño Juan Carlos Machicado Figueroa.
En
este libro, el Dr. Sandeep Shrotri dedica un capítulo al cusqueño Juan Carlos
Machicado Figueroa, investigador y guía turístico, con quien intercambió
detalles de nuestras culturas milenarias.
Nos
enorgullece que Perú sea reconocido una vez más ante los ojos del mundo, dando
a conocer las maravillas que tiene nuestro país. El libro está disponible en la
aplicación móvil y el sitio web de Rajhans Prakashan, y en: https://www.bookganga.com/eBooks/Books?AID=5037349997393730481
Comentarios
Publicar un comentario
Noss leen y comentan, gracias: